-
1 не может быть и речи
• НЕ МОЖЕТ БЫТЬ И РЕЧИ о чём; (И) РЕЧИ БЫТЬ НЕ МОЖЕТall coll[VP; impers; pres or past; if pres, usu. used to reject categorically some idea, suggestion, offer etc]=====⇒ sth. is so impossible that it is not even worth talking about, sth. is ruled out altogether:- [in limited contexts] I (he etc) won't even hear of X.♦ О том, чтобы Мольера хоронить по церковному обряду, не могло быть и речи. Грешный комедиант умер без покаяния и не отрекшись от своей осуждаемой церковью профессии... (Булгаков 5). Burying Moliere with the appropriate Church rites was out of the question The sinful comedian died without a last confession and without repudiating his profession, which was condemned by the Church (5a).♦...Если фамилия самого автора состоит в списке запрещенных к упоминанию, то о публикации его книги, какого бы содержания она ни была, не может быть и речи (Войнович 1)...If the author himself is one of those whose names are on the forbidden list, the publication of his book, no matter what its contents, is entirely out of the question (1a).♦ "Вот ваша рукопись, - вдруг проговорил Васильев, насупив брови и протягивая ему папку. - Берите. Никакой речи не может быть о том, чтобы я был причастен к ее напечатанию" (Набоков 1). "Here's your manuscript," said Vasiliev suddenly, knitting his brows and handing him the folder "Take it. There can be no question of my being party to its publication" (1a).♦ "Мой муж говорит, что вам нужна только хорошая квартира, ни о какой квартире Бажовой не может быть даже и речи..." (Войнович 3). "My husband says that you want only a really good apartment, that you won't even hear of Bazhova's apartment" (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > не может быть и речи
-
2 не может быть и речи
Не может быть и речи-- With the cost of new steam generators rated at more than $1000 per kW of capacity, a wide-spread program of new plant construction is out of the question. (... о широкой программе... не может быть и речи)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не может быть и речи
-
3 не может быть и речи о
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не может быть и речи о
-
4 не может быть и речи
General subject: out of the questionУниверсальный русско-английский словарь > не может быть и речи
-
5 не может быть и речи о
Mathematics: it is out of the questionУниверсальный русско-английский словарь > не может быть и речи о
-
6 не может быть и речи
идиом. out of the questionДополнительный универсальный русско-английский словарь > не может быть и речи
-
7 Не может быть и речи!
Out of question/No wayРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > Не может быть и речи!
-
8 об этом не может быть и речи
-
9 об этом не может быть и речи
1. it is out of the question2. it's out of the questionречь идет о — the question is; the matter is
священник, о котором идёт речь — the reverend gentleman
Русско-английский большой базовый словарь > об этом не может быть и речи
-
10 о ... не может быть и речи
•Studies of superconductors placed under very high pressures at ultralow temperatures were out of the question.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > о ... не может быть и речи
-
11 о (...) не может быть и речи
Mathematics: (...) is out of the questionУниверсальный русско-английский словарь > о (...) не может быть и речи
-
12 об отгрузке в октябре не может быть и речи
General subject: shipment in October is out of the questionУниверсальный русско-английский словарь > об отгрузке в октябре не может быть и речи
-
13 об этом не может быть и речи
1) General subject: it is off the question, this is out of the question2) Mathematics: it is out of the questionУниверсальный русско-английский словарь > об этом не может быть и речи
-
14 о не может быть и речи
Mathematics: (...) (...) is out of the questionУниверсальный русско-английский словарь > о не может быть и речи
-
15 об этом не может быть и речи
it is out of the question; there is no (not any) question of; there is not any questionHe said it was out of the question and he didn’t want to hear about my job.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > об этом не может быть и речи
-
16 Об этом не может быть и речи
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Об этом не может быть и речи
-
17 об этом не может быть и речи
Русско-английский туристический словарь > об этом не может быть и речи
-
18 не может быть речи
не может быть <и> речи ( о чём)it is out of the question; there can't be any question of smth.; there can be no thought of smth.; this subject can't be discussedЛес этот необходимо было продать; но теперь, до примерения с женой, не могло быть о том речи. (Л. Толстой, Анна Каренина) — To sell this forest was absolutely essential; but at present, until he was reconciled with his wife, the subject could not be discussed.
- О Новороссийске не может быть и речи... У меня донесение товарища Скорняка. Там невылазная каша. (А. Серафимович, Железный поток) — 'There can't be any question of Novorossiysk... I have a report from Comrade Skornyak. It's a hell of a mess there.'
Прочитав радиограмму, Буторин швырнул её на стол. О возвращении в Архангельск, конечно, не могло быть и речи. Наше ледовое плавание только ещё начиналось. (М. Скороходов, Путешествие на "Щелье") — Butorin read the radiogram and tossed it on the table. But of course, there could be no thought of returning to Arkhangelsk. Our Arctic voyage was only just beginning.
Русско-английский фразеологический словарь > не может быть речи
-
19 об этом не может быть речи
General subject: there can't be any talk about it, there is no room for debate on this matterУниверсальный русско-английский словарь > об этом не может быть речи
-
20 БЫТЬ
См. также в других словарях:
не может быть и речи — нареч, кол во синонимов: 10 • и разговора быть не может (7) • и речи быть не может (17) • … Словарь синонимов
Не может (могло) быть и речи — о чём. Разг. Экспрес. Что либо полностью отсутствует. Старшая [Елена] была хороша и, кажется, достаточно образованна, что же до младшей, Полиньки, то ей было пятнадцать, она была прелестна, но об уме не было и не могло быть и речи (Чехов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Речи судебной психология — Средство словесного убеждения посредством целенаправленной систематизации фактов рассматриваемого события, убедительной их оценки на основе результатов судебного следствия. Различается вступительная, основная и заключительная части Р.С.… … Энциклопедия современной юридической психологии
Речи адвоката психология — Средство осуществления им своей защитительной функции, предназначенное для подведения итога судебного разбирательства, анализа с позиции защиты собранных по делу материалов, их правовой оценки, высказывания доказательств, опровергающих… … Энциклопедия современной юридической психологии
БЫТЬ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются … Фразеологический словарь русского языка
и речи быть не может — невыполнимо, нет, отпадает, не бывать этому, этот номер не пройдет, не выйдет, исключается, шалишь, исключено, неосуществимо, нереально, невозможно, нельзя, немыслимо Словарь русских синонимов. и речи быть не может нареч, кол во синонимов: 17 • … Словарь синонимов
об этом и речи быть не может — нареч, кол во синонимов: 16 • исключается (26) • исключено (25) • не бывать этому … Словарь синонимов
речи быть не может — невозможно, ни за какие блага в мире, ни за какие сокровища в мире, ни за какие сокровища, ни под каким соусом, ни под каким видом, ни в коем разе, ни в коем случае, ни за какие блага, ни за что, нет возможности, ни за что на свете, нет Словарь… … Словарь синонимов
и разговора быть не может — нареч, кол во синонимов: 7 • и разговора нет (6) • и речи быть не может (17) • и … Словарь синонимов
тема чужой речи — может быть выражена: 1) в простом предложении с помощью дополнений при глаголах; 2) в сложном предложении в придаточной части; 3) вводными словами, указывающими на факт чужой речи, ее источник; 4) используются частицы, свидетельствующие о… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
тема чужой речи — может быть выражена: 1) в простом предложении с помощью дополнений при глаголах; 2) в сложном предложении в придаточной части; 3) вводными словами, указывающими на факт чужой речи, ее источник; 4) используются частицы, свидетельствующие … Синтаксис: Словарь-справочник